Music Videos with Lyrics

Céline Dion – Pour que tu m’aimes encore (lyrics) romana

Céline DionPour que tu m’aimes encore

Versuri traduse in limba romana:

STROFA1:
Înteleg toate cuvintele, am înteles perfect, multumesc
Rezonabile sau nu,asa este aici
asa cum lucrurile s-au schimbat, asa cum florile au palit
asa cum vremurile din trecut,erau vremurile din viitor
asa cum toate trec si dragoste se duce
e important sa stii
REFREN:
Îti voi cauta inima daca o vei lasa în alta parte
chiar daca in dansurile tale altii danseaza acele ore
iti voi cauta sufletul,in frig,in flacari
voi arunca vraji asupra ta astfel incat tu sa ma mai iubesti
incat tu sa ma mai iubesti
STROFA2:
nu trebuia sa incepi,sa ma atragi,sa ma atingi.
nu trebuia sa dai atat de multe,
nu stiu cum sa joc jocuri…
acum oamenii imi spun
spun ca altii o fac asa
dar eu nu sunt “altii”
inainte sa devii prea atasat
inainte sa ne frangem sufletele
as vrea sa stii
REFREN:
Îti voi cauta inima daca o vei duce în alta parte
chiar daca in dansurile tale altii danseaza acele ore…
iti voi cauta sufletul,in frig,in flacari
voi arunca vraji asupra ta astfel incat tu sa ma mai iubesti
voi gasi limba,pentru a canta toate rugile tale
iti voi face toate bagajele,pt acele calatorii nesfarsite,
acele formule magice de la preotii africani
le voi spune fara regrete astfel incat tu sa ma mai iubesti
STROFA3:
ma voi autoproclama regina,pt ca u sa stai de partea mea.
voi face un nou inceput,pt ca focul sa revina
voi deveni ca “altii”,care iti dau o astfel de placere
jocurile tale vor fi ale noastre
daca asta iti doresti
mai stralucitor si mai frumos,pt a crea o noua scanteie
ma voi transforma in aur,astfel incat tu sa ma mai iubesti
astfel incat tu sa ma mai iubesti  
astfel incat tu sa ma mai iubesti
astfel incat tu sa ma mai iubesti

Versuri (lyrics):

Pour que tu m’aimes encore
J’ai compris tous les mots, j’ai bien compris, merci
Raisonnable et nouveau, c’est ainsi par ici
Que les choses ont changé, que les fleurs ont fané
Que le temps d’avant, c’était le temps d’avant
Que si tout zappe et lasse, les amours aussi passent
Il faut que tu saches
J’irai chercher ton coeur si tu l’emportes ailleurs
Même si dans tes danses d’autres dansent tes heures
J’irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m’aimes encore
Fallait pas commencer m’attirer me toucher
Fallait pas tant donner moi je sais pas jouer
On me dit qu’aujourd’hui, on me dit que les autres font ainsi
Je ne suis pas les autres
Avant que l’on s’attache, avant que l’on se gâche
Je veux que tu saches
J’irai chercher ton coeur si tu l’emportes ailleurs
Même si dans tes danses d’autres dansent tes heures
J’irai chercher ton âme dans les froids dans les flammes
Je te jetterai des sorts pour que tu m’aimes encore
Je trouverai des langages pour chanter tes louanges
Je ferai nos bagages pour d’infinies vendanges
Les formules magiques des marabouts d’Afrique
J’les dirai sans remords pour que tu m’aimes encore
Je m’inventerai reine pour que tu me retiennes
Je me ferai nouvelle pour que le feu reprenne
Je deviendrai ces autres qui te donnent du plaisir
Vos jeux seront les nôtres si tel est ton désir
Plus brillante plus belle pour une autre étincelle
Je me changerai en or pour que tu m’aimes encore